Отмеченные богами (СИ) - Страница 56


К оглавлению

56

— Повторяй, — закричала Орана, — Иначе ты все испортишь!

Съежившись от невыносимой боли, я произносила за богиней вновь и вновь казавшееся слишком длинным заклинание, когда почувствовала, как из меня вырывается сила, мощная, темная. Мой прозрачный двойник вышел из моего тела и слился с Дагоном в единое целое. Боль тут же отпустила меня. Орана щёлкнула пальцами, и время потекло вновь. Ко мне подошел Алазар. Он склонился надо мной и проговорил:

— Как же все оказалось просто. Спасибо тебе Орана за помощь. Очень уж не хотелось убивать собственную дочь.

Я не верила своим ушам. Что происходит? Что он такое говорит? Он не собирался меня убивать.

— Ты и твоя подруга свободны, — в голосе бога смерти промелькнула усталость. — Ты отдала свое бессмертие Дагону и теперь ты просто человек, такая же, как и все остальные, населяющие этот мир. И ребенок твой теперь просто полукровка.

Я села. Сил в теле не было, голова кружилась как от сильной потери крови. Я посмотрела на Дагона. На его лицо возвращались краски. Раны на теле, как и не бывало.

— Угроза устранена малой кровью, — усмехнулся Алазар, — Понимаешь, мы заманили тебя сюда неспроста. Только в Храме Богов ты могла отказаться от своего бессмертия и от своей божественности. Только здесь ты могла передать этот дар другому человеку. Я не мог тебя заставить тебя прийти сюда по собственной воле, поэтому понадобилась Гуда. Да ты и сама уже давно начала понимать, что она послужила простой приманкой. А Орана помогла мне сейчас потому, что ей нужен Дагон. Она уже давно устала от своего гулящего мужа. Ты поверила ей и этим самым помогла мне.

Я закрыла глаза. До меня начал доходить смысл сказанного, но я не хотела сейчас забивать себе этим голову. Для меня самым важным было то, что Дагон жив, пусть и такой ценой, но я отдала бы и больше. Гуда тоже цела и невредима.

— Ты больше никогда не увидишь Дагона, — произнесла подошедшая богиня, — Он забудет все, что было связанно с его прошлой жизнью. Но я сделаю тебе прощальный подарок, — она поднесла к моим волосам свою руку и прикоснулась ко мне. Я отклонилась. Она рассмеялась.

— Ты будешь только рада этому, поверь, — сказала Орана. — А теперь забирай свою подругу и уходите отсюда.

Орана создала рукой широкий портал, выходящий к морскому берегу. Я почувствовала запах соленых волн и услышала тихий шум прибоя в вечерних сумерках. На воде покачивался Единорог.

Я склонилась к лицу Дагона и поцеловала его.

— Ты глупа, Орана, — сказала я, поднявшись на ноги, — Мы всегда будем вместе с ним. Я верю, что он вернется ко мне.

— Жаль, но мне придется тебя разочаровать, — на лице Ораны играла легкая улыбка, — Едва ты выйдешь в этот портал, как сразу забудешь все, что знала когда либо о Дагоне. Это и есть мой тебе подарок, — она взмахнула руками и внезапный вихрь, закружив меня, подхватил Гуду и буквально вышвырнул нас в портал. Я едва успела увидеть, как Орана помогает встать Дагону, пришедшему в себя, как портал закрылся, и я без чувств упала на песок.

ЧАСТЬ ВТОРАЯ

ГЛАВА 1

Приход весны напомнил мне о чем то, безвозвратно ушедшем. Словно из глубины моей памяти всплыл фрагмент чего-то важного для меня. Я переживала эту весну как-то по-особенному грустно. Птичьи крики, шум морских волн и шелест сухих ветвей, к которым только начала возвращаться жизнь, все это уже было… Но я точно знала, что тогда я чувствовала себя намного счастливее.

Кутаясь в теплый плед, я сидела у края обрыва и смотрела на море, когда сзади подошел мой муж и ласково притронулся к моему плечу. Я вздрогнула и обернулась. Мой муж был очень красив, молод и богат. Бархатные карие глаза смотрели на меня с нежностью и любовью, но она не трогала моего сердца. Я не могла понять, почему оказалась замужем за человеком, которого совсем не любила. Списывать это на потерю памяти я больше не могла.

— Пойдем в дом, — сказал он, — Ты можешь простудиться, и это плохо скажется на нашем будущем ребёнке.

Я встала. Округлившийся живот выступал из одежды. Я погладила его ладонью, чувствуя ответный толчок ребенка.

— Да, пойдем, — согласилась я.

Мы шли к дому в полном молчании. Я не знала, что сказать мужу, да и не хотела с ним разговаривать. Он вел себя со мной предельно вежливо. С тех самых пор, как я очнулась на плывущем судне и поняла, что я совсем не знаю, кто я такая, где нахожусь, и что за люди меня окружают, началась моя новая жизнь. Жизнь без знаний, жизнь без воспоминаний, жизнь без памяти. Красивый вождь, представившийся Эйриком из рода Рейнара, объяснил мне, что он мой муж, мы плыли от родственников, высадились на одном из островов, для пополнения запасов свежей воды. Я гуляла на берегу, мне стало плохо, я неудачно упала и, ударившись головой о камень, потеряла память. Я посмотрела на свои руки, украшенные прекрасными золотыми наручами, и поняла, что, по крайней мере, то, что он сказал мне про замужество, не являлось ложью. Лицо Эйрика казалось мне смутно знакомым, но глядя в его глаза, я совсем ничего не чувствовала к нему, неужели было возможно вот так просто забыть все, что когда-то было важным? Неужели если я любила его, во мне не осталось даже отголоска прежнего чувства?

Сестра Эйрика, светловолосая девушка по имени Гуда, в отличие от брата сразу пришлась мне по душе. Мы быстро поладили с ней. Она была необычайно болтлива, но как мне показалось, что — то скрывала от меня, но я ни о чем её не расспрашивала, решив отложить это на потом, когда мы с ней восстановим наши прежние, как заявила она сама, дружеские отношения.

56