Отмеченные богами (СИ) - Страница 52


К оглавлению

52

— Интересно, тот ли это проход, который мы ищем, — произнес Эйрик.

— Но это же совсем не ущелье, — возразила я.

— Но тоннель может вывести нас к ущелью. Надо бы его исследовать, — Эйрик срубил толстую ветвь дерева, достал из наплечного мешка длинную полосу ткани, обильно пропитанную маслом и, намотав ткань на край ветки, зажег её с помощью кремня и кресала. Импровизированный факел вспыхнул и загорелся.

— Я пойду первым, — сказал Эйрик и прошел в тоннель. Следом вошел Дагон. Я замыкала шествие.

Внутри пахло сыростью. Тоннель был настолько широк, что могли пройти рядом, не задевая друг друга три человека. Освещенные огнем стены были довольно гладкими и влажными. Я прикоснулась к поверхности и брезгливо вытерла руку о штанину. Мне показалось, что рука коснулась какой-то слизи. Когда волос коснулось что-то липкое, я отшатнулась и попросила Эйрика посветить наверх.

— Что это? — спросила я, увидев, как с каменного свода свисают тонкие, едва различимые нити. Они переплетались между собой в своеобразные узоры. Отдельные нити свисали вниз, и именно одна из них коснулась моих волос. Ощущение было примерзкое.

— Похоже на паутину, — сказала я.

— Кажется, это логово Арахнида, — Дагон достал меч из ножен.

— Может, выйдем и поищем еще? — спросила я. Мое воображение рисовало огромного мохнатого паука и множеством цепких лап и ужасной пастью. Я поежилась.

— Нет, — возразил вождь, — Скорее всего мы на правильном пути. Силас намекал на нечто подобное, — он обернулся и посмотрел на меня, — Держись все время за моей спиной и ни на шаг от нас с Эйриком.

Мы прошли ещё с сотню метров, когда впереди забрезжил свет.

— Там выход, — сказал Эйрик, идущий с факелом впереди.

— Значит, есть шанс, что там окажется нужное нам ущелье, — обрадовалась я.

Внезапно нечто закрыло собой проход. Свет исчез. Эйрик машинально вытянул вперед руку в тщетной надежде осветить то, что стало у нас на пути.

— Арахнид, — сказал Дагон, — Нам не пройти вперед, пока он там.

— Придется его убить, — в голосе Эйрика скользнула ложная веселость.

— Руд, держись от этой гадины на расстоянии, — сказал Дагон, — Тварь ядовита. И плюется липкой паутиной.

Я кивнула в темноту.

Мы отступали назад, но паук, кажется, не собирался нападать. Я уже решила, что все обойдется, когда мимо моей головы что-то стремительно пролетело и ударилось в стену рядом. Я повернула голову. Липкая нить паутины прочно прикрепилась ровно на уровне моей головы. Несколько сантиметров левее и противная масса оказалась бы на моем лице. Я резко разрубила нить, и паук втянул остатки паутину обратно в брюшко. Он приблизился так тихо, что никто из нас не услышал шороха многочисленных лап. Свет факела осветил громадное насекомое с шестью глазами и огромными хелицерами, которые тот угрожающе раздвинул. Поднявшись над нами, паук медлил несколько секунд и наконец, напал. С первого удара Дагону удалось отрубить пауку одну из лап. Эйрик атаковал с боку, в одной руке он держал меч, в другой факел и бил попеременно то одной, то другой. Мечи отскакивали от твари, как от камня. Тело насекомого было заковано в своеобразный панцирь. Не защищенными оставались только лапы. Места в тоннеле для боя оказалось слишком мало. Я не могла даже развернуться с мечом в руках и не понимала, как Дагону и Эйрику это удается. В конце концов, я засунула меч обратно в ножны и присев, стала пробираться мимо твари, надеясь прошмыгнуть у неё под ногами. Паук так был занят двумя оставшимися врагами, что не обращал на меня ни малейшего внимания. Я прошмыгнула прямо под его брюхом и уже хотела устремиться к выходу из тоннеля, как взгляд мой упал на соединение туловища и брюха. Там не было защиты, поняла я.

— Уходи, Руд, — крикнул Дагон, заметив, что мне удалось выбраться за спину твари. Но я выхватила меч и в подходящий момент поднырнула под паука и оказалась прямо меж мохнатых лап. Насекомое, наконец, обратило на меня внимание и, словно поняв, что я задумала, бросилось на меня. Страшные челюсти щелкнули у моего лица, но я уже успела по рукоять вогнать лезвие в мягкую и на удивление, податливую плоть. Существо судорожно дернулось и упало прямо на меня, заливая мне лицо вонючей темной кровью.

— Руд? — я почувствовала, как с моего тела сбросили мертвое насекомое, и теплые руки Дагона подняли меня с земли.

— Ну, ты даешь! — присвистнул Эйрик. Он прошел вдоль тела паука, освещая его огнем факела. — Завалила такую громадину.

Дагон поставил меня на землю. Я чувствовала себя отвратительно. Радовало только то, что на мне, помимо рубашки, была одета легкая безрукавка, на долю которой пришлась большая часть выплеснутой на меня слизи насекомого. Я быстро скинула её и брезгливо отбросила в сторону.

— Давайте посмотрим, что там, в конце тоннеля, — предложил Дагон. Когда мы направились на свет, я заметила, что он немного прихрамывает на правую ногу.

— Эта тварь тебя задела? — спросила я его.

— Яд, — просто ответил Дагон, — Она умудрилась укусить меня за ногу. Даже для полубога это очень болезненно, поверь, а для человека верная смерть.

— Сейчас выйдем на свет, я посмотрю, — сказала я.

Тоннель закончился неожиданно быстро. Яркий свет ударил в лицо, слепя глаза. Я подняла руку, закрываясь от солнечных лучей. Когда глаза немного привыкли, я увидела, что мы вышли в узкое ущелье, петлявшее в глубине гор. Я поняла, что мы нашли то, что искали. Это был именно тот проход в Долину. Вдоль тропы все стены были украшены странной резьбой. Я обернулась к Дагону и заставила его сесть на уступ скалы. Вытащив из-за его пояса нож, я разрезала окровавленную штанину и закатила её чуть выше колена. Рана выглядела не самым приятным образом. Кожа вокруг потемнела и кровь не переставала сочиться из раны.

52