Отмеченные богами (СИ) - Страница 45


К оглавлению

45

ГЛАВА 16

Он уплывал на рассвете. Я знала это и мучилась от того, что мне предстоит совершить. Обманывать его не входило ранее в мои планы, но, как оказалось, иного выхода не было.

Всю ночь я не могла сомкнуть глаз от этих мыслей. Даже объятья Дагона не спасали меня от них. Я встала очень рано, было совсем темно, когда я прошла в свою комнату и взяла вещевой мешок с припасами и сменой одежды, заготовленный мной накануне. Я оделась в мужской костюм, спрятала в полах длинной накидки свой меч и поспешила к воротам. Караульные, несшие дозор, были немало удивлены, увидев меня в такую рань с мешком на спине, но не посмели мне воспрепятствовать, и я спокойно покинула поселение, хотя была уверена в том, что они сразу же доложат об этом Дагону. Только сейчас это меня мало волновало. Я ускорила шаг и вскоре оказалась на тропинке, ведущей к нашему с Гудой тайному месту. С неба падали громадные хлопья снега, они засыпали мои следы, что только радовало меня. Значит, Дагон не сможет выследить, куда я столь неожиданно подевалась. Да и времени на мои поиски у него не будет.

Я отвела рукой широкую ветку сосны, преградившую путь, и оказалась на том самом месте, где мы так любили бывать с Гудой и, куда я часто приходила, чтобы собраться с мыслями. Несколько секунд постояла, вспомнив, как вчера мы с Дагоном опустили Горлофа, находясь совсем недалеко от этих скал. Существо пристально посмотрело мне в глаза, прежде чем исчезнуть в лесной чаще, словно пыталось запомнить мое лицо, если такое, конечно, было возможно. Глубоко вдохнув полные легкие морозного воздуха, начала спуск. Надо признать, тропа, показанная мне Алкеем и по которой мы ходили к Зендре, ещё раз оказала мне услугу. Я смогла беспрепятственно и незаметно выбраться на берег, где качались на волнах снаряженные в дальнее плаванье корабли.

— Думал, без меня уплыть, — подумала я, — Как же!

Я прокралась вдоль скал ближе к кораблям. Охраны не было. Я знала, что на вершине стоит дозорный, но у меня был план, как пробраться к кораблю и не быть замеченной.

Вдали горизонт стал светлеть. Скоро встанет солнце и если я не потороплюсь, то все мои усилия пойдут зря, сказала я себе и поудобнее, устроив на плечах мешок, поспешила вперед. Едва солнце позолотило кромку моря, как я рванула к кораблям. Быстро взбежав по веслам, лежащим в песке на палубу, я нырнула в глубину трюма и только там позволила себе расслабиться, надеясь, что все прошло удачно и Алкею удалось отвлечь дозорного на те несколько минут, которые ушли у меня на то, чтобы забраться внутрь.

Конечно, я прекрасно понимала, что не смогу прятаться здесь вечно и меня найдут быстрее, чем я могла подумать, но я все же надеялась на то, что к этому времени мы будем находиться достаточно далеко от берега, и меня не высадят. К тому же, в мою пользу оставался последний аргумент, который я собиралась предъявить только в крайнем случае.

Спрятавшись среди мешков с припасами, я постаралась устроиться по удобнее, насколько это могло быть и заснуть. На удивление, сон пришел быстро. Не знаю, сколько я проспала, но когда проснулась, то ощутила характерное покачивание корабля, означающее, что мы вышли в открытое море. Я почувствовала прилив раскаянья, представив себе, что испытал Дагон, когда узнал, что я ушла, даже не попрощавшись с ним. Но Алкей должен был что-то придумать, чтобы объяснить ему мое отсутствие. Я очень надеялась, что он сейчас не сильно злится на меня.

По палубе ходили люди. Я слышала, как Эйрик отдает приказ гребцам оставить скамьи и ставить парус. Я достала из своего мешка вареные яйца и кусок холодного хорошо прожаренного мяса и наспех перекусила. Что ж, мне повезло, что я попала к Эйрику, а не к Дагону на Единорог. Если он меня обнаружит, то возможно, я уговорю его не выдавать меня своему вождю, хотя…Мне невольно вспомнилось выражение лица Эйрика, когда он увидел на моих руках наручи, подаренные Дагоном. Нет, сказала я себе, он не станет меня укрывать. Только не теперь, когда он еле уговорил вождя взять его с собой. Изначально, Дагон планировал оставить Эйрика за старшего вместо себя на то время, пока он будет отсутствовать. Но тут вмешалась его мать и она настояла на том, чтобы сын участвовал в походе. Она вызвалась принять на себя заботу о благополучии поселения. Я не знаю, почему, но Дагон им уступил. Было решено, что в море выйдут два корабля. Эйрик поплывет на Рассвете, а Дагон на Единороге. Пробираясь на рассвете на один из кораблей я даже предположить не могла, что попаду к Эйрику.

Два дня мне удавалось скрываться среди мешков с провизией, прежде чем меня обнаружил молодой воин по имени Хрон. Он был один из новых воинов Эйрика, совсем ещё молодой парнишка, не достигший даже двадцати лет. Я как-то мельком видела его на тренировочном дворе, еще, когда занималась с Гудой, а он был новобранцем. Увидев меня, он искренне удивился, а я со злостью подумала, что понесло же его на мою голову рыться именно в том мешке, который прикрывал меня.

— Госпожа? — удивленно произнес он.

Я встала.

— Что вы здесь делаете? — спросил он.

— Отдыхаю, — зло бросила я.

Он оторопело уставился на меня, явно соображая, как я могла оказаться на корабле.

— Хрон, что ты там возишься? — крикнули сверху.

Он удрученно посмотрел на меня и, покраснев, сказал:

— Простите, госпожа, но я просто должен доложить о вас…

Я пожала плечами.

— Делай, как знаешь.

Хрон жестом показал мне следовать за ним. Едва мы поднялись на палубу, как я услышала удивленные возгласы со всех сторон. Неожиданно передо мной возник Эйрик. Он был бледен, как сама смерть и смотрел на меня так, что я невольно захотела провалиться сквозь землю.

45