Отмеченные богами (СИ) - Страница 35


К оглавлению

35

— Госпожа! Вот вы где!

Я встала.

— Хозяйка была права, что я найду вас у водопада, — сказал он. — Вас так долго не было, что хозяйка велела всем слугам в доме вас искать.

— Идем, — сказала я ему, — Мне очень жаль, что я доставила всем неприятности.

— Что вы! — изумился он.

К поселению мы выбрались достаточно быстро. Мой провожатый знал более короткий путь, чем тот, по которому шла я. Едва я вошла в дом, как Гуда набросилась на меня.

— Ты где была? — спросила она, — Я уже не знала, что и думать.

— Что могло со мной случиться? — удивилась я. — Я просто искала твой хваленый водопад. Кстати, действительно, живописное место.

Гуда тяжело вздохнула.

— Эйрик и Урбан тоже пошли тебя искать на берег. Я сейчас пошлю слугу за ними.

Я обняла подругу и самым смиренным голосом проговорила:

— Извини. Мне правда очень жаль, что я доставила тебе столько хлопот.

— Просто, я волновалась, — ответила она, — Ты же не знаешь здешние места. Здесь есть довольно крутые обрывы и в лесу можно заблудиться.

— Хорошо. Я больше без тебя никуда ни ногой, — согласилась я.

— Могла бы Эйрика с собой взять. Он был бы рад, — сказала Гуда.

Когда вернулись Урбан и Эйрик, последний подошел ко мне и взял за руку. Я не отняла её, и мы стояли некоторое время, пристально глядя друг другу в глаза. Гуда притворно закашляла. Я отвела взгляд. Эйрик ничего мне не сказал, только продолжал смотреть на меня, как влюбленный мальчишка. Мне стало немного не по себе.

— Может, пойдем поедим? — нарушила тишину Гуда, — Все уже на столе.

— Да, — согласилась я. Ощущение, что разговора с Эйриком мне сегодня не избежать, не оставляло меня на протяжении всей трапезы. И я оказалась права. Едва мы покинули зал, как Эйрик отвел меня в сторону и попросил прогуляться с ним у моря. Я согласилась.

Мы долго шли в молчании по песчаному берегу. Я любовалась морем, чувствуя, как ветер шевелит мои волосы. Эйрик смотрел на меня. Я решила первая нарушить молчание.

— Эйрик, извини, что так долго не давала тебе ответа на твое предложение, — начала я, — Поверь, ты прекрасный мужчина, и любая девушка была бы просто счастлива, называться твоей женой…

— Любая, но не ты, — перебил меня он.

— Я бы тоже, но я не могу, — я остановилась и посмотрела ему прямо в глаза, — Я не хочу лгать тебе, Эйрик, ты нравишься мне, но моя любовь к тебе подобна сестринской. С такими чувствами не выходят замуж, к тому же… — я запнулась, не зная, стоит ли мне говорить то, что я собиралась, но потом поняла, что стоит. Иначе он будет и дальше продолжать тешить себя надеждой, что может быть, когда-нибудь у нас все получится.

— К тому же я люблю Дагона, — наконец произнесла я.

Сказав последние слова, я ожидала от него всего, вспышки гнева, злости, но он просто тихо спросил:

— Почему?

Я тяжело вздохнула.

— Почему ты любишь его, прекрасно зная, что он никогда не позволит себе связать судьбу со смертной женщиной.

— Если бы это от меня зависело, я бы никогда не полюбила бы его, — призналась я.

— Теперь я начинаю все понимать, — Эйрик внимательно посмотрел на меня, — Вот почему он купил Сулан! Тебе никогда не приходило в голову, как она сильно похожа на тебя?

Я удивленно посмотрела на него. Мысли роем вились в моей голове. А ведь он был прав. Мы с Сулан действительно очень походили друг на друга, телосложением, внешностью. Так вот на что хотел мне намекнуть Алкей в первый день появления рабыни в доме. А я тогда была так ослеплена ревностью, что не заметила этого.

— И он с самого начала был против того, чтобы я ухаживал за тобой. Каким же я был глупцом, что не замечал очевидного, — Эйрик резко развернулся ко мне спиной и пошел по направлению дома. Я не стала его останавливать. Теперь, по крайней мере, мы выяснили наши отношения. Мне было стыдно перед ним за отвергнутые чувства. Я прекрасно понимала его теперь, когда находилась почти в таком же положении, но мне стало легче от этого разговора.

Я ещё долго стояла у воды, всматриваясь в горизонт, и лишь когда солнце стало клониться на закат, поспешила вернуться в дом. У порога меня встретила Гуда. По её глазам я поняла, что она уже все знает. Она грустно мне улыбнулась, я покачала головой в ответ.

— Все к лучшему, — сказала я ей.

— Посмотрим, — ответила она и обняла меня за плечи.

ГЛАВА 13

Вот уже больше месяца прошло с тех пор, как я оказалась на острове Урбана. Множество дней покоя и тишины, когда никто не хочет убить тебя и никакие монстры не нападают на поселения. Я наслаждалась тишиной и обществом подруги. Мы много гуляли по острову, часто приходили к водопаду. По утрам, как и прежде, возобновили свои занятия на мечах. Гуда приобщила меня к ведению хозяйства. Я помогала ей, хотя она могла бы прекрасно справиться и без меня, но она явно радовалась моему обществу и считала, что когда-нибудь подобный навык мне пригодится. Я познакомилась с матерью Урбана, это была уже пожилая болезненная женщина, сохранившая остатки былой красоты. Она редко выходила из своей спальни и любила часами сидеть у камина и смотреть на огонь. У неё было красивое имя — Ингрид.

Часто она рассказывала нам разные истории про богов и монстров. Она была прекрасной рассказчицей, я любила коротать вечера в её обществе. Ко мне Ингрид отнеслась благосклонно, Гуда сказала мне, что мать Урбана очень хорошо обо мне отзывалась, хотя я не знала, чем заслужила её расположение.

35